韩国语中的引用法 一、 直接引用法fficeffice" /> 直接引用法就是一字不变的转达别人的话、文章等等。有三种表达方式: 1. 被引述者 + “引述内容” + 라고/하고/고 + 말하다/말씀하다 例: 선생님이 학생에게 “오늘은 제5과를 배우겠습니다” 라고 말했습니다. 老师对学生说:“今天学习第5课。” 2.“引述内容” + 하고 +引述者的修饰 例: “오빠가 돌아오시는 거 보러 가요.”라고 여동생은 즐겁게 대답했다. 妹妹高兴地回答:“哥哥回来了,我去看看。” 3.被引用者 + 말하기를 + “引述内容” + 라고 하다. 例: 그는 말하기를 “북겨은 나의 두번째 고향입니다.”라고 했다. 他说:“北京是我的第二故乡。” 二、 间接引用法 把直接引用改为间接引用时,人称和终结词尾的阶称都要发生变化。 命令形: 라고/으라고 아버지는 저를 오늘에 여기로 오라고 말씀하셨어요. 爸爸叫我今天来这里。 共动形: 자고 명수는 영화를 보러 가자고 말했어요. 明洙说一起去看电影吧。 陈述形: ㄴ다고/는다고 친구를 만난다고 했어요. 说要去见朋友。 疑问形:냐고/가고 그분이 가냐고 물었어요. 他问去不去。 体词谓词形:라고/이라고 그는 자기가 한국 유학생이라고 말했어요. 他说他是韩国留学生。 |